tag:blogger.com,1999:blog-9190174821286567.post5401995718153449278..comments2023-10-23T11:15:05.700-07:00Comments on haikus publicos: Unknownnoreply@blogger.comBlogger8125tag:blogger.com,1999:blog-9190174821286567.post-63509464283949623672008-12-12T11:49:00.000-08:002008-12-12T11:49:00.000-08:00m. Debo sacarme el sombrero. SOS un gran haikuista...m. Debo sacarme el sombrero. SOS un gran haikuista!<BR/>adrianAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9190174821286567.post-79988709671873901452008-12-10T01:52:00.000-08:002008-12-10T01:52:00.000-08:00bueno... pseee...mmm puede ser...jjjjjsalutes pa t...bueno... pseee...mmm puede ser...<BR/><BR/>jjjjj<BR/>salutes pa todos... después de una laboriosa noche laarga<BR/><BR/>acá lo que es<BR/>la mañana, un color:<BR/><I>gris</I>, ideal pa´ dormirCarla Vianellohttps://www.blogger.com/profile/04492795878776560719noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9190174821286567.post-48449368305940231622008-12-10T00:58:00.000-08:002008-12-10T00:58:00.000-08:00Sin tener ni la más mínima idea de japonés, me inc...Sin tener ni la más mínima idea de japonés, me inclino por la traducción de Adrián. Me interesa "ver un sueño" en vez de ver algo "en" un sueño; y también me encanta que Marianita "sea" la mañana.Juan Rizzohttps://www.blogger.com/profile/08927586449835255811noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9190174821286567.post-30147262064582939322008-12-09T16:15:00.000-08:002008-12-09T16:15:00.000-08:00De nada anonimo. mi placer. Dese ya estas invitada...De nada anonimo. mi placer. Dese ya estas invitada/o a seguis publicando tus haikus en este lugar.Adrian Orellanohttps://www.blogger.com/profile/10521783835429382146noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9190174821286567.post-88962537339530807822008-12-09T16:02:00.000-08:002008-12-09T16:02:00.000-08:00adrianの翻訳は正です。有難う。adrianの翻訳は正です。有難う。Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9190174821286567.post-65738109783874463172008-12-09T10:35:00.000-08:002008-12-09T10:35:00.000-08:00pequeño saltamonte dice jardines ser de Shosei-en...pequeño saltamonte dice jardines ser de Shosei-en<BR/>^^Marita Ballahttps://www.blogger.com/profile/18081220312650009821noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9190174821286567.post-49634287450834780312008-12-09T10:30:00.000-08:002008-12-09T10:30:00.000-08:00bueno , bueno luego de unas largas clases de japon...bueno , bueno luego de unas largas clases de japonés me quedo con la traducción de m? y los jardines de Kikoku-teiMarita Ballahttps://www.blogger.com/profile/18081220312650009821noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9190174821286567.post-5198135212135639682008-12-09T04:24:00.000-08:002008-12-09T04:24:00.000-08:00seee, ío también estuve tratando de encontrar una ...seee, ío también estuve tratando de encontrar una traducción y me quedó algo así:<BR/><I>"Marianita, la sueño<BR/>hermosa como Kyoto<BR/>a la mañana"</I><BR/><BR/>más o menos lo mismo, no?Carla Vianellohttps://www.blogger.com/profile/04492795878776560719noreply@blogger.com